登录
|
找回密码
|
注册
无名杂志
关于无名
论坛首页
最新主题列表
最新回复列表
音乐志
无名音乐
亚洲音乐
无名花园
小松未步
椎名林檎
文学志
文字无名
无名阅读
故事无名
Sai随笔
村上春树
影像志
影视无名
岩井俊二
综合志
水也无名
自言自语
无名知道
美食无名
Project Parasy
读编室
杂志编辑部
留言非语
搜索
RSS 2.0 聚合
最新主题
在线会员总数
注册会员总数
13321
讨论
90465
收藏
466
据点
686
此刻
15171
::NoName Magazine 无名杂志
»
无名阅读
» The tyger--William Blake(1757-1827)
bkbk
土星
disconnected
主题工具
打印
|
推荐
|
订阅
The tyger--William Blake(1757-1827)
... 发表于 2006-10-18 20:37 ... 11249 次点击
The Tyger
Tyger! Tyger! Burning bright
In the forests of night,
What immortal hand or eye
Could frame thy fearful symmetry?
In what distant deeps or skies
Burnt the fire of thine eyes?
On what wings dare he aspire?
What the hand ,dare seize the fire?
And what shoulder, & what art,
Could twist the sinews of thy heart?
And when thy heart began to beat,
What dread hand , & what dread feet?
What the hammer? what the chain?
In what furnace was thy brain?
What the anvil? what dread grasp
Dare its deadly terrors clasp?
When the stars threw down their spears,
And water'd heaven with their tears,
Did he smile his work to see?
Did he who made the Lamb make thee?
Tyger! Tyger! Burning bright
In the forests of the night,
What immortal hand or eye
Dare frame thy fearful symmetry?
William Blake (1757-1827)
----------------------------------------------
读的不是很懂的诗...虽然不懂,,但是大声读出来的话会有种莫名其妙的感动....
仅仅是读音而已,就有如此效果....所以有朝一日一定要把它读懂!- -
[
本帖最后由 bkbk 于 2006-10-18 21:04 编辑
]
上一主题
|
下一主题
在本讨论区创建新主题
:) 我喜欢这篇主题
...
本主题共有 2 条回复 |
回到顶部
#1 - 2006-10-20 22:11
Sai
桂林
……我在英语课本上看到过这首诗
#2 - 2006-10-25 18:47
bkbk
土星
汗- -||| sai在哪念书??.......会学这样的诗? 这可是英文中的文言文啊-0-
看完之后有话想说?那就帮楼主加盖一层吧!
在回复之前你需要先进行登录
用户名 /
UID
密码
回到顶部
|
无名阅读
|
回到首页
|
注册
|
忘记密码
Project Parasynthesis
| Based on
Discuz!
5.5.0 | Thanks to
Livid
About
|
Help
|
Developer
|
N2Design
清除 Cookies
-
联系我们
-
无名杂志
-
Archiver
-
Mobile
Processed in 0.040120 second(s), 7 queries, Gzip enabled