2007-7-13 10:33
黑轩
如果你感到害怕,请和我一同呼吸.赞美你,我的主!
[table=98%][tr][td] [b][font=Arial][size=3]第一次听,是在911之后的一段视频里面!哈尼路亚……愿主保护,该受保护的人们!我们赞美你,我们愿亲吻你的双脚以获得平安,在此愿战争永远离我们而去![/size][/font][/b]
[align=center][url=http://blog.qingdaonews.com/1/21649/rss2.xml][img=301,300]http://photo.qingdaonews.com/qdPhotoNet/photo/2005-12/2005123103357.jpg[/img][/url][/align]
[font=arial][size=3][b] 歌是民谣诗人leonard cohen1984年写的,被认为是流行音乐最美的旋律之一.多义的歌词,既有宗教的隐喻,又渗透着有关性的想象.情感低沉忧郁,缓慢的调子似无望的人在向上帝祈求.hallelujah先后被bob dyaln、john cash等民谣大师及u2乐队里的Bono翻唱过,而被公认最佳最震撼的翻唱是jeff buckley,收录在他1994年的处女专辑Grace中,这首歌使jeff瞬时在美国音乐界声名鹊起.Rufus Wainwright在2001年Shrek里的翻唱了Jeff的版本.他模仿了jeff的风格,不同的是jeff的配乐只有一把低回如泣的吉他伴奏,而后者则配以钢琴,更为流行一些.但从歌曲的情绪感染力角度来说,无疑,Jeff的版本更凄婉,动人.
[/b][/size][/font][font=arial][size=3][b] Hallelujah.其语应来自希伯莱语,读作 Hal-le-lu-jah.意思是"赞美你,主(哈里路的意思是赞美,亚是耶和华简称)",英语译作"Praise the Lord".[/b][/size][/font]
[align=center][url=http://ryuutou.spaces.live.com/blog/cns!ef3d744dc06bbaa4!293.entry][img]http://www.calerdoses.blogger.com.br/jeff%20buckley.jpg[/img][/url]
[wma=http://www.deepmusic.cn/attachments/month_0704/62007413161654.mp3]http://www.deepmusic.cn/attachments/month_0704/62007413161654.mp3[/wma]
[url=http://www.deepmusic.cn/attachments/month_0704/62007413161654.mp3][color=#1111cc]http://www.deepmusic.cn/attachments/month_0704/62007413161654.mp3[/color][/url]
[url=http://janetng.spaces.live.com/?_c11_BlogPart_blogpart=&_c=BlogPart&partqs=amonth%3d8%26ayear%3d2005][color=#1111cc][img]http://image.allmusic.com/00/amg/pic200/drp200/p206/p20687kk9kb.jpg[/img][/color][/url]
[font=arial][size=3][color=#ff0000][b]Hallelujah
[/b][/color][/size][/font][font=arial][size=3][b]I've heard there was
A secret chord
That David played, and
It pleased the Lord
But you don't really care
For music, do you?
It goes like this:
The fourth, the fifth
The minor fall, the major lift
The baffled king
Composing Hallelujah [/b][/size][/font][font=arial][size=3][b]Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah [/b][/size][/font][font=arial][size=3][b]Your faith was strong
But you needed proof
You saw her bathing
On the roof
Her beauty and the
Moonlight overthrew you
She tied you to a kitchen chair
She broke your throne
And she cut your hair
And from your lips
She drew the Hallelujah [/b][/size][/font][font=arial][size=3][b]Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah [/b][/size][/font][font=arial][size=3][b]Maybe I've been here before
I know this room
I've walked this floor
I used to live alone
Before I knew you
I've seen your flag
On the marble arch
Love is not a victory march
It's a cold and
It's a broken Hallelujah [/b][/size][/font][font=arial][size=3][b]Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah [/b][/size][/font][font=arial][size=3][b]There was a time
You let me know
What's real and going on below
But now you never show
It to me, do you?
I remember when
I moved in, you
Your holy dark
Was moving too
And every breath we drew
Was Hallelujah [/b][/size][/font][font=arial][size=3][b]Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah [/b][/size][/font][font=arial][size=3][b]Maybe there's a God above
And all I ever
Learned from love
Was how to shoot
At someone
Who outdrew you
It's not a cry
You can hear at night
It's not somebody
Who's seen the light
It's a cold and
It's a broken Hallelujah [/b][/size][/font][font=arial][size=3][b]Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah [/b][/size][/font][font=arial][size=3][b]Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah [/b][/size][/font]
[/align]
[font=黑体][size=3] 我不可预知未来,就如同我总也无法回避与孤独和伤感相遇,在我最为脆弱和无助的时候,不安与恐惧总是如此深刻的纠缠着我,安静的房间,凌乱的书桌,还有干净的地板. [/size][/font]
[font=黑体][size=3] 我从未祈求过什么能永恒不变,因为我知道,只有时间.被时间静静的带来,在仰望过飞鸟的天空下闭上双眼,然后,被时间静静的带走.那不是夜晚听到的哭泣,那不是望见光明的某人,那只是寒冷与破败的哈里路亚. [/size][/font]
[font=黑体][size=3] 曾有段时间,你让我知道,世界真正的景像是什么.但你从不对我有所表示你是否还记得我曾为你痛苦的感动.祭献的鸽子正飞过时,我们每次呼吸都是哈利路亚. [/size][/font]
[font=黑体][size=3] 所以,如果你感到害怕,请和我一同呼吸.因为在祈求永远平静的内心,每一次呼吸都是哈里路亚. 哈里路亚....[/size][/font]
[align=center][url=http://blog.qingdaonews.com/1/21649/rss2.xml][img]http://adarkangel.free.fr/caract%E9ristiques/carac2.jpg[/img][/url][/align]
[/td][/tr][/table]
[[i] 本帖最后由 黑轩 于 2007-7-13 21:11 编辑 [/i]]