::NoName Magazine 无名杂志 » 无名纯音 » 经典的菲律宾民谣-----Anak


2006-9-25 22:40 哇呀呀
经典的菲律宾民谣-----Anak

[img]http://www.96bbs.com/attachments/month_0606/1_krzoKwf1KryR.jpg[/img]
1,菲律宾原文[Anak]
[wma=1]http://my.so-net.net.tw/sung1234/music/Child.Wma
[/wma]
2,英文版本[Child]
[wma=2]http://pds.kpca.co.kr/ClubPds/92/Freddie%20Aguilar-Anak-01%20Anak.mp3[/wma]
Anak (Child) Freddie Aguilar
When you were born into this world
當你誕生到這個世上
Your mom and dad saw a dream fulfilled
你的父母實現了一個夢想
A dream come true
一個成真的美夢
The answer to their prayers
他們所有祈禱的回報\r
You were to them a special child
對他們來說,你是個特別的孩子
Gave ’em joy every time you smiled
每當你微笑,就帶給他們歡樂
Each time you cried
而每當你哭泣
They’re at your side to care
他們都會在你身邊照顧你
*Child, you don’t know
*孩子,你不知道
You’ll never know how far they’d go
你永遠不會知道他們會付出多少
To give you all their love can give
來給你所有他們可以奉獻的愛
To see you through, and God it’s true
來看到你平安,而上帝,那是真的
They’d die for you, if they must, to see you live
他們會為你死,如果有必要,來讓你活下去
How many seasons came and went
多少個季節來了又去了
So many years have now been spent
如今已經過了這麼多年
For time ran fast
因為時光匆匆流逝
And now at last you’re strong
而今你終於已經壯大
Now what has gotten over you
可是你究竟在想什麼
You seem to hate your parents too
你還似乎憎恨著你的父母
Do speak out your mind
請大聲說出你的想法
Why do you find them wrong
為什麼你覺得他們錯了
And now your path has gone astray
如今你的道路已經偏差
Child, you ain’t sure what to do or say
孩子,你不知道該怎麼辦
You’e so alone
你好孤單
No friends are on your side
身邊沒有任何的朋友
And child, you now break down in tears
而孩子,你如今在哭泣中崩潰
Let them drive away your fears
讓他們趕走你的恐懼
Where must you go
你還要到哪裡去
Their arms stay open wide
他們的臂膀永遠為你敞開
这是一首菲律宾人引以为傲的歌曲。 可以叫她菲律宾民谣。
歌手Freddie Aguilar 曾经很潦倒, 过着乞丐一样的生活。
在他最为潦倒的时候, 他的孩子降临到这个世界上了。他把他的爱,他的彷徨,他的眼泪都写到了歌里。
就是这首用真情谱写的歌曲,在马尼拉的第一届[都会流行音乐节]唱大赛上获得第一次银奖的荣誉,并且推出了[Anak]专集。
后来她的英语版本,也就是[Child]在各地流传开来。
没有多久,这首歌就在日本与欧洲打进排行的前十名,并且卖出了超过六百万张,先后至少出现过二十种语言、五十多种翻唱的版本。
记得写歌的时候是1978年。
据说在菲律宾,这首歌仅次于国歌的地位。
[img]http://oblog.odineast.com/uploadfile/200561163745160.jpg[/img]

页: [1]


Powered by Discuz! Archiver 5.5.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.